Working with Interpreters
Book chapter
Tunariu, A. and Tribe, R. 2017. Working with Interpreters. in: Feltham, Colin, Hanley, Terry and Winter, Laura Anne (ed.) The SAGE Handbook of Counselling and Psychotherapy SAGE. pp. 536-541
Authors | Tunariu, A. and Tribe, R. |
---|---|
Editors | Feltham, Colin, Hanley, Terry and Winter, Laura Anne |
Abstract | ‘I felt I was living in darkness and having an interpreter helped bring me light’ (Lola – an expert by experience). The inability to speak fluently in English does not preclude the need to access psychotherapeutic services. It follows that an appreciation of the intertwined relationship between culture, language and experience is crucial if counselling and psychotherapy in Britain are to address issues of inclusion, social justice and provide equality of meaningful access to psychotherapeutic services. The rich multicultural tapestry of contemporary Britain means that there will always be residents who are not fluent in the English language, but who may require access to psychotherapy. Key points include: In the United Kingdom (UK), recent data estimates that 7.7% of the population are non-native English speakers (Statistica, 2016). |
Book title | The SAGE Handbook of Counselling and Psychotherapy |
Page range | 536-541 |
Year | 2017 |
Publisher | SAGE |
Publication dates | |
Sep 2017 | |
Publication process dates | |
Deposited | 01 Nov 2017 |
ISBN | 978-1-4739-5331-4 |
Web address (URL) | https://uk.sagepub.com/en-gb/eur/the-sage-handbook-of-counselling-and-psychotherapy/book248878 |
https://repository.uel.ac.uk/item/84qvq
309
total views0
total downloads5
views this month0
downloads this month